Si votre "body is ready", voici une seconde fournée d'insolites en tout genre...
Nous nous étions arrêté la dernière fois sur la couverture du N°1 de X64. Rappelez-vous (ou relisez le 1er post), en haut du magazine se trouvait une magnifique accroche :
Visiblement, ils se sont rendu compte que ça n'allait pas et ce fut vite remplacé par :
"Epic Fail" réparé donc ^^.... Alors je n'ai pas retrouvé le numéro 2, peut être ne l'avais-je tout simplement pas acheté à l'époque, mais ce n'est pas bien grave car le N°3 est également très intéressant.
Les plus taquins d'entre vous et qui ont lu le 1er post diront que les 40 pages de tests ne représentent finalement que 2 tests complets (un test complet fait 14 pages, rappelons le !), mais ce n'est pas sur la couverture que nous trouverons ce qui nous intéresse cette fois. En effet, il faut arriver au 3/4 du magazine pour trouver la rubrique qui n'étonnera personne dans un magazine de jeux vidéo : la rubrique cuisine !
Car oui, afin de ne pas rater un saut crucial à Mario 64 ou un raccourci dans Mario Kart 64, il vaut mieux se gaver de gâteau afin de ne pas manquer de sucre au moment fatidique (si, si, c'est en gros ce que l'on nous dit pour présenter la rubrique). A vos fourneaux !
Pour les demoiselles et damoiseaux (skillés en cuisine) qui seraient intéressé(e)s, vous trouverez ci-dessous les liens vers le scan en grande taille :
Recette des Peppermind Boos
Recette des Muffins Mystères de Mario et du Cocktail Wave Race
Au passage notez le commentaire de fin sur le cocktail de Wave Race : "Pour le raffinement extrême de votre cocktail, vous pouvez réaliser des drapeaux et des jet-skis miniatures à partir de biscuits". En espérant que vous soyez des spécialistes de la sculpture au microscope sur biscuit...
Et dire que dans le N°2 il y avait peut être comment customiser sa tondeuse ! Zut alors !
________________________________________________________________________
Petit Fail non pas sur la boite en elle même de
Magic Sword sur Super Nintendo, mais de la grande surface qui vendait le jeu à l'époque :
Au premier coup d'œil tout semble normal, mais comme disent nos amis anglophones lors de petits jeux d'observation d'image, "When you see it, you'll shit bricks"
Super Addam's Family... un jeu qui n'existe même pas puisqu'à moins que je ne sois complètement aveugle, je ne vois nulle part indiqué "Super" sur la boite de
Addam's Family sur Super Nintendo (excellent jeu au passage)...
Cela dit, il n'y a que celui qui ne fait rien qui ne se trompe pas. Nous n'en voudrons donc pas à ladite grande surface, surtout que ça permet de rigoler un coup, ce qui, il parait, est bon pour la santé...
________________________________________________________________________
Beaucoup d'entre vous savent sûrement que le format des boîtes et leurs illustrations changent entre la sortie du jeu au Japon et son arrivée en Occident. La plupart du temps, les magnifiques artworks Japonais se perdent en route lors de leur passage aux Etats-Unis et/ou en Europe. Nous avons tous en tête les artworks dégueulasses des Megaman retravaillés lors de leurs arrivées aux Etats-Unis pour des motifs vaguement culturels, dénaturant ainsi l'œuvre d'origine. Mais pourquoi changer quelque chose qui n'a pas lieu d'être changé ? pourquoi modifier quelque chose qui était magnifique en un véritable attentat visuel ? Et bien figurez vous que parfois, quand même, on aimerait bien comprendre.
J'ai la chance de posséder une poignée de jeux Super Famicom (la version japonaise donc) avec leurs magnifiques boites, quelque soit la qualité du jeu en lui même. Parmi ces jeux,
Rushing Beat. Un jeu qui comptera 2 suites : Rushing Beat 2 et Rushing Beat Shura. Chose intéressante à souligner pour celles et eux que ça intéresse, la série gagne en qualité au fur et à mesure des épisodes, le premier étant assez moyen.
Ce Beat 'em all fut renommé
Rival Turf! en occident. Probablement pour des problèmes de droit, Rushing Beat devant déjà exister pour autre chose sur ces territoires. Soit, c'est déjà arrivé. Mais pourquoi changer un sublime artwork en :
Ceci en haut (Version Américaine) et cela en bas (version Européenne)
Est ce que c'est pour pousser la mère de famille américaine à acheter le jeu pour son enfant que la boite à fait l'objet d'un montage photoshop fait par un débutant en informatique avec un ciel orange et deux fausses cailleras de la té-ci et un pauv' building derrière ? Est-ce que ça va plus attirer les gens de mettre cette image plutôt que celle de la version Japonaise ? Est ce que l'américain qui à acheté ce jeu sera fier de l'exhiber au milieu de sa collection avec une immondice pareille en guise de pochette ?
Cette fois les européens n'ont pas hérité de la pochette Américaine, mais ce n'est pas une raison pour se réjouir ! Hop, vas y que je te prends un screenshot du jeu, que je te met un filtre par dessus, je te retouche ça pour faire croire que je suis un dieu du dessin et je te met des tons criards pour que la boite se repère plus facilement en rayon. Et voilà ! Malgré tous les efforts qui ont été fait, la version américaine n'est pas battue, mais ça reste un beau massacre.
________________________________________________________________________
Sur Wii aussi on trouve des choses un peu délirantes. Par exemple
Sakura Wars - So Long My Love.
Belle pochette pour un jeu qui alterne entre phase de combat et dialogue sur ecran fixe à la
Phoenix Wright. Ces phases de dialogue permettent notamment de tisser des liens d'amitié fort entre les différentes protagonistes qui viendront épauler le héros dans les phases de combat en mécha. Si les relations entre le héros et les jeunes femmes sont bonnes, que l'entente entre les équipières fonctionne, votre équipe sera plus performante durant les phases de combat au tour par tour. Il n'en demeure pas moins que ces phases devront faire l'objet de priorité d'attaque et d'un minimum de stratégie. C'est là que ça devient rigolo :
Quand on regarde au dos de la boite on s'aperçoit qu'il y a un écran ou le héros choisi une réponse à formuler à une de ses coéquipières concernant sa tenue (A- Je préfère quelque chose de plus traditionnel, B- ça te va très bien, C- Sexy ? Toi ?). Et en dessous on nous met "Votre sens de la stratégie vous mènera à la victoire !". Euh... Est-ce que c'est parce que je lui dit que dans sa tenue de cowboy elle est toute choupinette ça va vraiment me mener à la victoire ou est-ce que ce sont mes décisions sur le champs de bataille ? Bref, je veux bien que le côté relation permette d'améliorer l'efficacité au combat, mais là, le texte me semble quand même un peu inadapté à la capture.
Mais le plus rigolo, c'est les symboles "violence", "s****" et "langage grossier". Alors la violence je n'en ai pas vu si ce n'est des robots qui se tirent dessus, le langage grossier, le jeu étant en anglais seulement, ça ne choquera que ceux qui parlent anglais et personnellement, je ne me souvient pas avoir vu quoi que ce soit de grossier ! Mais alors le plus hallucinant, c'est le s****. je veux bien que ça soit un jeu ou les phases de dialogue font très légèrement dragouille, mais c'est du niveau de fin de CM2. On est loin des pires perversions imaginables, jugez plutôt :
Voilà, ça ne va pas au delà de ça. Alors, c'est vrai, c'est une belle épaule, mais bon...
Attention, c'est torride, il va peut être y avoir embrassade ! (oui tout habillé, évidemment, c'est PEGI 12 quand même...)
"Tu veux qu'on rentre ensemble à la maison". Oh là là, mais vous êtes dingue ou quoi, c'est trop érotique là, si ça se trouve, elle lui montrera peut être même son nombril ! Que fait Famille de France !
"Ahh, C'est un peu embarrassant, c'est comme un rendez-vous n'est ce pas ?"... Alors là c'est carrément interdit aux -18 !
Hop Hop Hop ! J'ai été mauvaise langue, il va peut être y avoir contact buccal, Candy et Georgie risquent d'être jalouses vu le nombre d'épisodes qu'elles ont passé à attendre...
Ah bah non, finalement non, ce salaud à lu son journal intime et ça c'est impardonnable...
Donc voilà, un jeu finalement bien prude (tout au plus on aura un décolleté, un flute caca boudin en anglais et des robots qui explosent, la vache, GTA à du soucis à se faire !), mais que l'on nous fera quand même passer pour un jeu de la perversion extrême plein de s****, de violence et de langage grossier !
________________________________________________________________________
Et pour terminer cette deuxième fournée allons voir du côté de
Iron Sword : Wizards and Warriors 2 sur NES
Comme son nom l'indique, il s'agit de la suite de Wizards and Warriors, un jeu tout ce qu'il y a de plus correct, ni excellent, ni catastrophique qui existait également sur Game Boy, bien que le jeu était différent sur portable. Si la pochette de Iron Sword n'est pas mauvaise en elle même, elle tranche quand même un peu avec celle du précédent opus et du dernier de la séries sur NES :
Ci dessus et dans l'ordre : Wizards and Warriors, Iron Swords et Wizards and Warriors 3
- Le premier Wizards and Warriors avait une superbe pochette rappelant un peu la première édition des livres dont vous êtes le héros. Rien à dire c'est du bon boulot.
- Le troisième volet, le seul auquel j'ai très peu joué, ne possédant pas le jeu, propose lui aussi, mais dans un autre style, une couverture typique de l'époque et est très jolie également.
- Par contre pour Iron Sword, je ne sais pas trop pourquoi on a une espèce de monsieur muscle pectoraux à l'air (on avait dit un chevalier en armure, pas un barbare ! Après on dira que le jeu vidéo ne fait rien pour attirer les filles, mon œil ! ^^) digne des meilleurs Boy's band avec ses cheveux Elsève de l'Oréal flottants aux vent. Il est peu probable que ce soit pour attirer un public féminin. Si ça avait été le cas, il n'aurait pas un pantalon marron dégueulasse de charpentier, mais un petit slip noir "trop sexy".
Bref, ça fait un peu bizarre, mais ça reste du chipotage, je suis d'accord, surtout qu'au final, ça reste assez joli. Malheureusement, c'est l'arbre qui cache la forêt. Si nous ne sommes pas ici pour faire un test, il faut bien préciser que le jeu s'avère atroce (en dehors peut être des musiques), et on ne comprend que difficilement les changements opérés, à commencer par l'aspect visuel (au couleurs sombres du premier se substituent des couleurs flashy) et le look du héros :
Dans Wizards and Warriors (a gauche), on avait bien un chevalier avec le casque et tout, alors pourquoi dans Iron Sword, on a un gars avec des yeux de grenouilles géante ! Ou est le beau gosse de la pochette ? Remboursé !!!
Mais bien évidemment, comme pour Trojan, c'est sur le verso de la boîte et dans la notice qu'on va se poiler le plus !
"Prenez garde aux crapauds monstres et aux cranes aux dents longues ! [...] Vous affrontez ce qu'aucun guerrier n'a jamis affronté." Ah, c'est clair que des crapauds monstres et des crânes aux dents longues, c'est la première fois. En plus c'est bien le genre d'ennemi qui font super peur. C'est pas comme ci on affrontait une hydre à 9 tête ou un dragon. Ces ennemis là, je ne les ai jam
is, mais jamis-jamis affronté ! Il faudrait demander à Fred ce qu'il en pense. Roule Marcel ! "Cett
o fois", "quatre élement
e"... c'est la version italienne en fait ?!
Ensuite on nous indique 100 personnages différents dont une partie sera reprise dans la notice (voir plus bas), un mode continu pour prolonger la durée de jeu (ah ouais quand même, si ça ça ne rallonge pas la durée de vie du jeu ! Sachant que ce mode continu n'est plus disponible à un certain stade de jeu !), et 9 niveaux (neuf ?), plus de 50 scènes (et le film est bon ?)
Dans la notice c'est ensuite le grand festival ! :
Les écrans que vous verrez (contrairement à ceux que vous ne verrez pas) nous apprend qu'on à trop de la chance : comme il n'y a pas de pile pour sauvegarder les scores, ceux ci s'effacent quand on éteint la console, comme ça on aura une nouvelle chance de voir notre nom s'afficher dans les High Scores la prochaine fois. Si ça ce n'est pas du foutage de gueule en plus d'un non sens incompréhensible !
L'écran géographique (en bon français, la carte...). On nous dit de l'observer attentivement car elle n'apparait que quelques instants. Pour quoi faire ? C'est une carte qui apparait entre 2 niveaux comme dans Castlevania, Castlevania IV ou Super Ghouls and Ghost. Elle nous montre juste ou on est dans la progression de l'aventure. A quoi ça sert de la regarder attentivement ?! On n'est pas dans Zelda !
Attention, ensuite j'ai compilé quelques passages juteux de la notice en une seule image pour éviter d'en poster 50, et croyez moi, ça vaut son pesant de cacahuètes :
"Etouffement de feu : voilà ce qu'il faut pour brûler le feu". Eh ouais, c'est ça les traductions mot à mot. pas besoin de Google traduction pour ça. Le pire c'est que ça n'a choqué personne lors de la conception de la notice. Le mec aurait pu traduire "voilà ce qu'il faut pour mouiller l'eau", ça passait. La bonne traduction, c'est éteindre le feu (to burn out). Même si dans la partie anglaise de la notice c'est écrit to "burn the fire", un peu de bon sens aurait quand même évité cet epic fail.
Sinon après on peut se faire un poulet-bière, à défaut de Steack-frites, ça fait toujours plaisir. Une dernière pour la route et après je vais roxxer les fesses de quelques crapauds monstres !
Du côté des armes on apprends que les épées sont puissantes, mais celles en diamant sont carrément terrifiantes ! Puis que le bouclier est efficace pour repousser les attaques (c'est cool pour un bouclier !), mais particulièrement celui en diamant, et enfin que le casque sert à protéger la tête (c'est cool pour un casque !), mais on ne s'en serait pas douté, celui en diamant est mieux. Minecraft n'a rien inventé...
Un petit tour par les sortilèges nous apprendra en revanche des choses très intéressante sur les capacités techniques du dessinateur :
La vache, la tête des sortilèges quoi !...
Ci dessous vous allez trouver un scan issu de la notice de Wizards and Warriors premier du nom. Pour facilité le visionnage, j'ai scanné la page en anglais car en Français, ça figurait sur deux pages. La langue n'est très pas importante ici car c'était pour vous montrer que le dessin d'une partie du bestiaire tenait la route dans le premier volet (A part peut être le werewolf qui fait un peu monstre de Scooby-Doo et l'aigle, un peu dans le même genre)
Mais les illustrations des monstres choisis dans Iron Sword, il n'y a pas de mot pour les décrire. C'est ça les ennemis les plus représentatifs de chaque niveau ? :
- Le crapaud monstre, c'est une flaque de brin en fait ?
- L'homme nuage, sérieux ?
- Le démon des cavernes, lointain ancêtre des amis de bob l'éponge...
- Tête de mort fatale, elle est invincible... Ah ok, du coup c'est pour ça qu'elle est fatale.
- Dans les ennemis de ouf, la vague, le bébé grenouille...
- Et puis c'est quoi ces points là ? 23, 546... Alors cet ennemis là on va mettre... 37 ! Mais au hasard hein !
- N'essayez jamais de battre un cratère ou un sol en feu, ils sont IN-VIN-CI-BLES !
- Le fantôme terrifiant, Mouais, moyen quand même... J'en ai vu des plus flippant dans Luigi's Mansion.
- Admirez au passage les screenshots (en noir et blanc bien sur !) rikikis et bien baveux qui illustrent les niveaux...
- Attention ça ne rigole plus là, c'est du over 20.000 points ! Ah non, on a un homme des neiges aussi.. Houlà, il n'a pas l'air d'aller bien.
Bref, si vous voulez vous penchez sur un Wizards and Warriors, optez plutôt pour le 1er...
________________________________________________________________________
Ainsi s'achève notre deuxième fournée. J'espère que ça vous plaira toujours. Bonne rigolade ! (Et la suite dès que possible, évidemment)